|
モリ ショウダイ
Shodai Mori
森 翔大 所属 追手門学院大学 文学部 人文学科 職種 講師 |
|
| 言語種別 | 日本語 |
| 発行・発表の年月 | 2020/01 |
| 形態種別 | 論文 |
| 査読 | 査読あり |
| 標題 | 林義端怪異小説の典拠 |
| 執筆形態 | 単著 |
| 掲載誌名 | 近世文藝 |
| 掲載区分 | 国内 |
| 出版社・発行元 | 日本近世文学会 |
| 巻・号・頁 | (111),1-16頁 |
| 著者・共著者 | 森 翔大 |
| 概要 | The aim of this article is to identify the new sources of Tama-kushige (1695) and Tama-hahaki (1696) by Hayashi-Gitan, a writer and Confucian scholar of the Kogidō School who was also engaged in publishing business. In Tama-kushige, for example, the "Unrin-in" chapter (4-4) was based on Narihira-yume-monogatari, and the two chapters "Sanchū-no-reijin" (6-1) and the "Suisei-no-juzu" (6-2) on Zoku-eni-hen. In this way the author borrowed wholly or partially from other books and combined them into his own stories. Although it is often said that Hayashi used easily available books for his writing, he actually had access to rare books, both Japanese and Chinese, through his religious, publishing, and literary network. When Hayashi was at work on publishing "hakuwa" Chinese novels in his later years, he utilized some latest ones for his own works. Eventually he played an important role in the fad for "hakuwa" fiction in the mid-Edo Period. |
| DOI | 10.20815/kinseibungei.111.0_1 |
| ISSN | 0387-3412 |
| NAID | 130007882699 |
| PermalinkURL | http://id.ndl.go.jp/bib/030620320 |